
講座現(xiàn)場
世界人文科學(xué)思潮無論高潮迭起還是跌宕起伏都涉及到人類社會(huì)發(fā)展的一個(gè)大問題,即加強(qiáng)人文精神建設(shè),因而人文科學(xué)研究的當(dāng)代趨勢與方法論備受關(guān)注。對跨文化學(xué)的概念史而言,它既是核心問題,也是前沿問題,任何時(shí)候都不能忽略。
2019年4月24日上午10:40-12:30,在北京師范大學(xué)英東樓學(xué)術(shù)會(huì)堂,法蘭西學(xué)院院士、法蘭西學(xué)院副院長、法國著名文學(xué)理論家Michel Zink教授與法蘭西學(xué)院通訊院士、法國高等社會(huì)科學(xué)研究院汪德邁教授共同登臺(tái),講授人文科學(xué)方法論,介紹他們研究法國、意大利、希臘、中國、日本和越南文學(xué)文化的治學(xué)之道,充分展現(xiàn)跨文化研究的無限魅力,為現(xiàn)場師生帶來一場思想盛宴。
法蘭西學(xué)院院士、法蘭西學(xué)院金石美文學(xué)院原院長、法國高等社會(huì)科學(xué)研究院Pierre Filliozat教授,印度德里大學(xué)客座教授Vasundhara Kavali-Filliozat,法國文學(xué)特級(jí)教授、法國阿爾多瓦大學(xué)東方學(xué)系主任金絲燕教授,北京師范大學(xué)跨文化研究院院長董曉萍教授,北師大跨文化研究院副院長李正榮教授等到會(huì)聽講。北京師范大學(xué)跨文化學(xué)方向全體師生、北京大學(xué)、南京大學(xué)、山東大學(xué)和敦煌研究院等單位的師生和科研骨干和部分法國青年學(xué)者參加了聽講。北京師范大學(xué)跨文化研究院院長董曉萍教授主持講座。
法國著名文學(xué)理論家Michel Zink教授
談人文科學(xué)方法論

我的主要研究領(lǐng)域是法國中世紀(jì)語言和文學(xué)。在法國,中世紀(jì)研究涉及到不同語言和不同文學(xué),我的方法要從這些研究對象中來。
中世紀(jì)語言研究,要加上復(fù)數(shù),法語就有兩種,第一種是法國北部的法語,第二種是法國南部的法語。還有第三種語言——意大利語。我研究的是法國北部的語言、南部的語言和意大利語。我還要研究拉丁語,因?yàn)槔∈侵惺兰o(jì)歐洲國家的語言。當(dāng)時(shí)拉丁語在大學(xué)講授,是國際交流的一種語言。
中世紀(jì)文學(xué)研究,在這樣一個(gè)歷史框架下,我研究中世紀(jì)的書籍史,因?yàn)楫?dāng)時(shí)書籍已經(jīng)開始展現(xiàn)中世紀(jì)的概念、中世紀(jì)的愛的觀念;還有當(dāng)時(shí)的書籍詩人。書籍詩人也要研究,他們有一種非同尋常的敏感度。
我的第二個(gè)興趣點(diǎn)是宗教文學(xué),宗教文學(xué)對所有文學(xué)都有影響,對中世紀(jì)文學(xué)形式的影響,對民俗文學(xué)的影響。
關(guān)于方法論。我從年輕的時(shí)候起就受到結(jié)構(gòu)主義方法的影響。結(jié)構(gòu)主義在文學(xué)研究中通常帶有一種對于心理的、超現(xiàn)實(shí)的,或者對作者本人的個(gè)性思想的引領(lǐng)作用。在結(jié)構(gòu)主義分析盛行的時(shí)代,尤其是拉康所代表的學(xué)院派、精神分析學(xué)派、潛意識(shí)研究等無所不在。結(jié)構(gòu)主義統(tǒng)領(lǐng)了語言學(xué)家,又統(tǒng)領(lǐng)了精神分析派,語言成為詮釋思想的一種工具。當(dāng)時(shí)在法國學(xué)界,列為斯特勞斯是代表,他將人類學(xué)納入結(jié)構(gòu)主義,也將語言學(xué)導(dǎo)入他的人類學(xué)研究當(dāng)中去。
我的研究還得到語言學(xué)方法的支持。當(dāng)時(shí)是喬姆斯基的時(shí)代,形式語法成為法則。我們可以把這種原來屬于語法規(guī)則拿來,用作文學(xué)文本研究的法則。它的作用是遠(yuǎn)離意識(shí)。
米歇爾·??路椒ǖ挠绊憽?/span>??赂信d趣的是如何體現(xiàn)思想中的特性,也就是說作者是死亡的。我們以為在思想里頭有一個(gè)作者,這個(gè)作者是內(nèi)在的我,但是這個(gè)內(nèi)在的自我又受到外在的影響,取決于外在的影響。我以這樣的方法研究中世紀(jì)文學(xué)。
中世紀(jì)文學(xué)研究一度停滯不前,但是我發(fā)現(xiàn),從這種角度進(jìn)去,可以做新的研究。我把文本作為一切的開頭,作為所有文學(xué)理論分析思考的真正的場。我嚴(yán)肅地對待文本,對文本有極大的尊重,努力地想知道文本究竟想說什么?在1970年和1980年代,我都是這樣對待文本的。我們應(yīng)該有意地變成無知,我們要帶著一種無知,所謂無知就是天真的,天真地去閱讀。
法國“第一大儒”汪德邁教授
談人文科學(xué)方法論

我的研究方向,最早的時(shí)候,完全是個(gè)人的事情,與我在大學(xué)所學(xué)的學(xué)識(shí)沒有什么聯(lián)系。后來我想盡可能多地在遠(yuǎn)東生活,盡可能多地在當(dāng)?shù)匮芯?,但在這方面,當(dāng)時(shí)的路是堵塞的。當(dāng)時(shí)出于政治原因,歐洲人沒法進(jìn)入中國。怎么辦?這在我是個(gè)問題。如何進(jìn)行漢學(xué)研究?我就轉(zhuǎn)向了,轉(zhuǎn)向了另一條道路。我注冊了巴黎索邦大學(xué)的哲學(xué)系、法律系,我的碩士論文是研究萊布尼茲和中國。我在這條道路上走,對我?guī)椭艽?。在大學(xué)里哲學(xué)考試,考官跟我講,葛蘭言是怎么說的?但這種研究我不大感興趣。
對我影響較大的是馬克思主義,尤其是在歷史學(xué)方面。年鑒學(xué)派也是給歷史學(xué)提供方法的。后來我在法國南部??怂勾髮W(xué)擔(dān)任中文系主任,有個(gè)非常出色的同事呂西安,是法國歷史學(xué)界最著名的一代學(xué)者,受他的影響,我的研究倒向分析批評馬克思主義的方法,馬克思主義確實(shí)在社會(huì)歷史學(xué)上有開放性作用,我開始研究中國思想史。我認(rèn)為在中國,關(guān)于生產(chǎn)力和生產(chǎn)關(guān)系的解釋,與西方的不一樣。這是我后來自己查閱到的,我發(fā)現(xiàn)了中國生產(chǎn)關(guān)系和生產(chǎn)力之間的影響,這又引導(dǎo)了我最初的研究。
我研究中國文化,我學(xué)過法律學(xué)。第一個(gè)就是中國法研究。我認(rèn)為,中國法到現(xiàn)在沒有足夠的學(xué)者去關(guān)注。中國法和法學(xué)是不一樣的,權(quán)力和法律是不一樣的,法律代表的是整個(gè)國家機(jī)制的總基。權(quán)力更廣泛,它不代表國家機(jī)制。
我的方法論的第二點(diǎn)是儒學(xué)研究。我的研究一直追溯儒學(xué)。在法國,儒學(xué)很少有人研究。在儒學(xué)與法家之間,儒學(xué)是法家的源流。我的研究始終被一種感覺所引領(lǐng),這種感覺就是要不斷地尋找它的源頭。這也是我對中國的前歷史感興趣的理由或者沖動(dòng)。
我的方法論的第三點(diǎn)是甲骨文研究。我的法國老師戴密微自己沒有研究中國文字的起源,像甲骨文,但戴密微感覺到了研究這一塊的重要性,就把我派到饒宗頤的身邊學(xué)習(xí)古文字,就這樣我就從儒學(xué)進(jìn)一步上升到它的源頭,上升到甲骨文。我想強(qiáng)調(diào)的是,我把極大的精力放到文字的起源、文字的本義上,探索它的本義,第一意。西方經(jīng)常會(huì)存在一種偏見,認(rèn)為尋找字源的本義可能是不大有科學(xué)性,有點(diǎn)荒謬,但中國的字源不是西方的字母,兩者的含義是完全不一樣的。西方的字母文字和中國的表意文字,對于思想的形成、心態(tài)的形成,作用也是不一樣的。因此,我特別懷疑中國語言文字學(xué)家們對于口語的重視,歐洲的語言學(xué)家、文字學(xué)家確實(shí)對于口語的重視是舉世無雙的,當(dāng)然可能對中國的文字學(xué)家有影響,中國文字不是口語性的,是書寫性的。法國語言學(xué)對口語研究的影響,將口語優(yōu)先于書寫,這是歐洲的歷史現(xiàn)象,王力曾留學(xué)法國,他用法國語言學(xué)的方法解釋中國古文字,這是其中的代表。這個(gè)方面我們得要小心,不要以王力是瞻,我這次機(jī)會(huì)提醒大家,我的話就說完了。

金絲燕教授中法語現(xiàn)場同傳
第五屆北師大跨文化課程班延請兩位歐洲人文科學(xué)學(xué)術(shù)大師前來授課,其人文科學(xué)理念、卓越治學(xué)經(jīng)歷和國際話語影響力相統(tǒng)一,本身就是詮釋人文科學(xué)方法論及其功能和前景的極有說服力的樣本。
(本期攝影:齊松、羅紅松/圖文編輯:王文超)