![]() |
[法]金絲燕等譯《藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)》(法文版),巴黎:友豐,2017年12月出版。 此經(jīng)是漢譯佛典中五部《藥師經(jīng)》之一,即東晉帛尸梨密多羅(317-322)譯《佛說(shuō)灌頂拔除過罪生死得度經(jīng)》(簡(jiǎn)稱《灌頂經(jīng)》),南北朝劉宋孝武帝大明元年(457)慧簡(jiǎn)于秣陵鹿野寺譯《藥師琉璃光經(jīng)》(已佚),隋煬帝大業(yè)十一年(615)達(dá)摩笈多于東都洛水南上林園翻經(jīng)館重譯《佛說(shuō)藥師如來(lái)本愿經(jīng)》,唐永徽元年(650)玄奘于長(zhǎng)安大慈恩寺譯之《藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)》和唐中宗神龍三年(707)義凈于佛光寺譯《藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)》。義凈是中國(guó)歷史上的四大佛經(jīng)翻譯家之一,在五部《藥師經(jīng)》佛典中,唯有他翻譯的此部佛典介紹了七位藥師佛的本愿功德,堪稱稀世文獻(xiàn),此書對(duì)于了解和研究唐代中印文化交流史也有重要價(jià)值。 教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“跨文化視野下的漢語(yǔ)、漢字、民俗文化研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):16JJD750006)學(xué)術(shù)成果出版系列 [法]金絲燕、樂黛云、董曉萍主編“跨文化研究”叢書(法文版) |
[法]金絲燕等譯《藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)》(法文版)
- 發(fā)布時(shí)間:2018-01-29
- 【打印】 【關(guān)閉】
