|
[法]金絲燕(Jin SiYan)、[法]法寶(Tampalawela Dhammaratana)《佛經漢譯之路》,北京:北京大學出版社,2016年7月第1版。 《佛經漢譯之路》為漢語大藏經長阿含第一卷大本經與巴利文文本比對研究,佛經漢譯研究中尚屬首次。作者從事佛經研究和翻譯,以佛經漢譯為例,從跨文化研究的角度,探討中古時期的中國對他者的期待視野。書分四部分:佛經漢譯之路:漢譯佛經的四個階段;漢巴阿含經結構比較;大本經漢譯巴利文本逐句比對;大本經漢譯文本研究:中國的期待視野與對中古文言的影響。 |
|
[法]金絲燕(Jin SiYan)、[法]法寶(Tampalawela Dhammaratana)《佛經漢譯之路》,北京:北京大學出版社,2016年7月第1版。 《佛經漢譯之路》為漢語大藏經長阿含第一卷大本經與巴利文文本比對研究,佛經漢譯研究中尚屬首次。作者從事佛經研究和翻譯,以佛經漢譯為例,從跨文化研究的角度,探討中古時期的中國對他者的期待視野。書分四部分:佛經漢譯之路:漢譯佛經的四個階段;漢巴阿含經結構比較;大本經漢譯巴利文本逐句比對;大本經漢譯文本研究:中國的期待視野與對中古文言的影響。 |