王邦維教授《“烈士無(wú)言”與“生死之夢(mèng)”:一個(gè)故事的文學(xué)及文化解讀》
——青海師大文學(xué)院“跨文化中國(guó)學(xué)研究方法論”第五講
北京師范大學(xué)研究生助教 王碩瑀
青海師范大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科“跨文化中國(guó)學(xué)研究方法論”研究生課程第五講,由北京大學(xué)王邦維教授主講,題目為《“烈士無(wú)言”與“生死之夢(mèng)”——一個(gè)故事的文學(xué)與文化解讀》,于2022年4月9日在線授課。青海師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生和部分教師、青海師大高科院研究人員、北京師范大學(xué)跨文化研究院部分師生收聽(tīng)了這次講座,主持人為青海師范大學(xué)文學(xué)院副院長(zhǎng)劉曉林教授。
本次講座圍繞玄奘法師《大唐西域記》第七卷中記載的“烈士池”故事展開(kāi),分析故事流傳背后的文化現(xiàn)象。王邦維教授旁征博引,涉及的材料包括唐代段成式《酉陽(yáng)雜俎》、宋代的《太平廣記》、明代馮夢(mèng)龍《警世恒言》、日本作家芥川龍之介小說(shuō)《杜子春》等等經(jīng)典文本,以及使用印度民間《僵尸鬼故事二十五則》、西藏民間《尸語(yǔ)故事》。王邦維教授從故事主題的跨文化、跨地區(qū)、跨時(shí)代流傳變化角度,聯(lián)系文化和社會(huì)學(xué)理論,用宗教哲學(xué)思辨的方式對(duì)故事進(jìn)行解讀,探索故事背后的人心和社會(huì)心態(tài),剖析此故事在東亞文化圈中廣泛傳播現(xiàn)象背后深刻的人文內(nèi)涵。他特別指出,“烈士池”故事能在中國(guó)廣泛傳播,一方面是因?yàn)楣适路从吵龅膶?duì)于家庭、兒女之愛(ài)難以割舍的思想對(duì)中國(guó)人很容易理解;另一方面在于,在原本故事中只是情節(jié)設(shè)計(jì)的一部分的“無(wú)言”似乎暗合了中國(guó)古代“大音希聲,大象無(wú)形”的哲學(xué)思考。
劉曉林副院長(zhǎng)做了講座總結(jié)。北京師范大學(xué)跨文化研究院院長(zhǎng)董曉萍教授、青海師范大學(xué)民族師范學(xué)院吉太加教授和卓澤加副教授出席了今天的講座。吉太加教授作為藏學(xué)研究者,就藏族《尸語(yǔ)故事》與王邦維教授進(jìn)行了交流,卓澤加副教授就《大唐西域記》藏文翻譯現(xiàn)狀與王邦維教授進(jìn)行了對(duì)話。王邦維教授隨即以漢藏之間文化交流互鑒為中心闡述了自己關(guān)于多民族文化交流的觀點(diǎn),回應(yīng)了兩位教授的對(duì)話。最后,董曉萍教授進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)中華文化共同體的概念及其重要性,認(rèn)為王邦維教授在傳承經(jīng)典與跨文化分析方面為聽(tīng)課學(xué)生們做出了榜樣。