

數(shù)字學(xué)刊
創(chuàng)刊號:NO.2
2017年10月15日出刊
2017年北京師范大學(xué)跨文化學(xué)研究生國際課程班以當(dāng)今人文社會科學(xué)前沿課題“文本、主體性、多元”為主題,,在2015年和2016年舉辦該課程班的基礎(chǔ)上,于2017年8月28日至9月21日舉行,歷時26天,注重對國際一流跨文化學(xué)師資團隊與研究生高層人才隊伍的雙對話教育,增加中外專家聯(lián)合考察中國優(yōu)秀歷史文明遺產(chǎn)地的學(xué)術(shù)活動,面向博、碩研究生教學(xué)的中國傳統(tǒng)文化研究特色學(xué)科民俗學(xué)、傳統(tǒng)語言文字學(xué),相鄰學(xué)科比較文學(xué)、文藝學(xué)、藝術(shù)學(xué)、東方文學(xué)、語言學(xué)、對外漢語國際教育、社會學(xué)、哲學(xué)、歷史學(xué)和中國科技史學(xué)等交叉學(xué)科課程建設(shè),開設(shè)跨文化學(xué)方法論一級平臺課程。本年度國際課程班反響熱烈,學(xué)員報名人數(shù)和院校分布超過往年3倍。正式錄取學(xué)員105人,其中包括教授和副教授19人,學(xué)員分布達(dá)49個院校、29個專業(yè)、7個國家,網(wǎng)絡(luò)點擊量逾2200人次,聽課人數(shù)達(dá)2303人次,跨文化學(xué)的被關(guān)注度和向心力迅速增長。
本國際課程班由中外17位教授授課,共28講,84學(xué)時。分“跨文化學(xué)原理”。“跨文化國學(xué)(含傳統(tǒng)語言文字學(xué))”、“跨文化民俗學(xué)”和“跨文化多語種文學(xué)”四個模塊進行。授課教授與題目是:法蘭西學(xué)院院士冉刻(Michel Zink)《中世紀(jì)文學(xué)與藝術(shù):一種新的自我意識》,法蘭西公學(xué)首席教授孔博(Antoine Compagnon)《抵抗詮釋》,聯(lián)合國和平大使法寶博士(T.Dammaratana)《早期佛教哲學(xué)》兩講,北京大學(xué)教授王邦維《譬喻經(jīng)、譬喻文學(xué)與譬喻師:文本怎么創(chuàng)造與傳承?》兩講,北京師范大學(xué)王寧資深教授《語言文字與文本釋讀》、法國高等社會科學(xué)研究院教授汪德邁(Léon Vandermeers)《所謂亞細(xì)亞生產(chǎn)方式與古代中國社會生產(chǎn)方式真正的特殊性》和《歐洲歷史上兩次宗教性革命與中國歷史上兩次文化革命》,法國阿爾多瓦大學(xué)金絲燕教授《早期佛經(jīng)漢譯與中古漢語構(gòu)成研究》、《中國新詩學(xué)中的法國因素》和《文化轉(zhuǎn)場個案研究:常玉、熊秉明的期待視野》,愛沙尼亞塔爾圖大學(xué)教授于魯?瓦爾克(ülo Valk)《從民俗學(xué)的角度研究宗教:概念與流派》和《研究鬼故事的理論與方法》,清華大學(xué)李強教授《跨文化背景下的城市化與城市研究》、北京師范大學(xué)董曉萍教授《民俗敘事與史詩故事群》、《民俗敘事與佛典文學(xué)》、《民俗敘事與手工業(yè)知識》和《跨文化學(xué)與民俗學(xué):框架、方法與特殊訓(xùn)練》,北京大學(xué)王一川教授《通向中國藝術(shù)心靈傳統(tǒng)》、北京師范大學(xué)程正民教授《跨文化語境中的20世紀(jì)俄羅斯詩學(xué)》,北京師范大學(xué)李正榮教授《偉大的水道——古羅斯的文化選擇》、俄羅斯國立人文大學(xué)易福成教授(Taras Victorovich Ivchenko)《跨文化<孫子兵法>研究》,法國高等實驗學(xué)院教授勞格文教授(John Lagerwey)《中國傳統(tǒng)社會的結(jié)構(gòu)與動力》,中國科學(xué)院自然科學(xué)史所韓琦研究員《從凡爾賽到紫禁城——康熙時代中國和法國的科學(xué)交流》。這些課程集中討論的話語有:1中國社會生產(chǎn)方式的特殊性,2物質(zhì)資本與非物質(zhì)資本,3文化轉(zhuǎn)場,4自我意識的意識、5抵抗詮釋、6在物質(zhì)與精神之間的研究空間,7城市化。
比起以往兩屆課程,本次增加了“跨文化社會”、“跨文化俄羅斯與東歐國家”和“中國自然科學(xué)技術(shù)史”三個點。中外教授將個人幾十年研究的集大成成果介紹給學(xué)員,在中西對話中,以講義的形式,向中國研究生授課,將權(quán)威性的理論課程教學(xué)與中外一流學(xué)者“對話”風(fēng)格的實際講座相結(jié)合,培養(yǎng)已具備一定專業(yè)知識的研究生的國際對話能力,形成特殊的跨文化學(xué)精神財富。